The Death of a Schlemiel, the Eulogy, and The Conversion: Facing Failure Part VII

DownloadedFile

After the Holocaust, different scholars and journalists have debated over whether the schlemiel is dead or should live on.   Regardless of the debate, however, it is evident that the character has lived on whether in literature or film.   One need only go to the movie theater to see the film Neighbors to see this or watch episodes of Curb Your Enthusiasm or Louie to gather the evidence. One can also see this character running throughout numerous novels. Nonetheless, there have been and there still are some people who would like to bury this character.

But, to be sure, this character lives on. And if one were to look in Yiddish literature, one will be hard put to find a story where a schlemiel dies, is buried, and is given a Eulogy. Even in Jewish American fiction, I.B. Singer, Saul Bellow, Bruce Jay Friedman, Nathan Englander, and Shalom Auslander (to name only a few) don’t have stories or novels that include the death of a schlemiel character. Bernard Malamud is an exception to the rule. Near the end of his novel, The Assistant, Morris Bober, the schlemiel of the novel, dies, is buried, and is given a eulogy.

What most interests me about this fictional funeral is the eulogy dedicated to the schlemiel and the effect it has on Frank, the gentile character who, on the one hand, betrayed the schlemiel and, on the other hand, asked for his forgiveness. It is a unique moment in schlemiel literature because it discloses the schlemiel as a broken Saint of sorts while, at the same time, handing on the baton to Frank who becomes a schlemiel, literally, in the wake of Morris Bober’s death. And, in the end, converts to Judaism. This initiates a new kind of American-schlemiel-tradition.

The Rabbi’s Eulogy notes, immediately, the chief characteristic of Bober, which is the main trait of the schlemiel: “Morris Bober…was a man who couldn’t be more honest”(228). To illustrate, he recounts a story told to him by Helen, Bober’s daughter, who:

Remembers from when she was a small girl that her father ran two blocks in the snow to give back a poor Italian lady a nickel that she forgot on the counter. Who runs in winter-time without a hat or coat, without rubbers to protect his feet, two clocks in the snow to give back five cents a customer forgot….Could he wait for tomorrow? Not Morris Bober. (228)

The Rabbi goes on to explain that he did this because he “did not want the poor woman to worry”(229). He didn’t want her to suffer.

The Rabbi, near the end of the Eulogy, discusses Bober’s Jewishness and in doing so he brings out the American schlemiel’s brand of Jewishness which may not be observant but is, at the very least, full of heart:

When a Jew dies, who asks if he is a Jew? He is a Jew, we don’t ask. There are many ways to be a Jew…’Morris Bober was to me a true Jew because he lived in the Jewish experience, which he remembered, and with a Jewish heart.’ Maybe not to our formal tradition – for this I don’t excuse him – but he was true to the spirit of our life – to want for others that which he wants for himself…He suffered, he endur-ed, but with hope. Who told me this? I know? He asked little for himself – nothing, but he wanted for his child a better existence than he had. (230)

Following the talk, Helen reflects, in her grief, on what she heard. And in her reflection she corrects a few things that really bring out why Bober was a schlemiel:

I said Papa was honest but what was the good of such honesty if he couldn’t exist in this world? Yes, he ran after this poor woman to give back a nickel but he also trusted cheaters who took away what belonged to him….He was no saint; he was in a way weak, his only true strength in his sweet nature and his understanding. He knew, at least, what was good. (230)

She adds that he was not admired, as the Rabbi claimed, and hardly anyone knew his kindness and trust which went under the radar. And her last words give the most negative assessment of her father and explain why she ultimately saw him as responsible for his own failure:

He didn’t have the imagination to know what he was missing. He made himself into a victim. He could, with a little more courage, have been more than he was. (230)

Frank, following the ceremony, reflects on Bober’s death and what stays with him is that Bober’s Jewishness was linked to “suffering”: “Jews could make a suit of clothes out of it”(231).

As they put dirt on his coffin, Helen and Ida give their last words. Helen throws a flower into the grave. When it comes to Frank’s turn, he becomes a schlemiel and falls into the grave:

Frank, standing close to the edge of the grave, leaned forward to see where the flower fell. He lost his balance, and though flailing his arms, landed feet first on the coffin. (231)

Frank, like a schlemiel, scrambles out of the grave, “helped by the diggers”(232). And he thinks to himself how he has ruined everything and how he has failed: “I spoiled the funeral, he thought. He felt pity on the world for harboring him”(232).

In this moment, Malamud creates something of a schlemiel tradition that passes from the death of one schlemiel to the birth of another schlemiel. The irony is that Frank is not a Jew – not yet. At the very end of the novel, he becomes one. He “circumcised himself” and “the pain enraged and inspired him”:

One day in April Frank went to the hospital and had himself circumcised. For a couple of days he dragged himself around with a pain between his legs. The pain enraged and inspired him. After Passover he became a Jew. (246)

Malamud’s narrative on Frank becoming a schlemiel and then a Jew is thought provoking.   Frank didn’t simply become a schlemiel; he became a Jew. But in doing so he had the courage, like Abraham (the first Jew), to circumcise himself. And this pain “enraged and inspired him” because he, like Abraham, went against his nature. What makes this so fascinating is that even though he goes through this he is still a schlemiel. He is a Jewish schlemiel who faces failure.

The terms Malamud uses to describe this are fascinating because the Jewish Philosopher Emmanuel Levinas uses the same terms to described the relation of the self to the other. As Levinas says many times in his book Otherwise than Being, the other “persecutes me” and “inspires me.” To be sure, this is what a Schlemiel Saint like Bober does for Frank. After all, Frank’s decision to circumcise himself and become a Jew is ultimately inspired by him.   He was inspired by what Edith Wyshcogrod would call Bober’s “saintly sample”  of  “carnal generality” – that is, if Boner’s  selflessness and suffering for the other (in general, and Frank, in particular).

 

 

 

 

Kafka and Kierkegaard’s Abrahams or the Knight of Faith versus the Schlemiel – Take 2

images

By way of a comic narrator, Kafka’s readings of Abraham and his creation of “other Abrahams” are educational: they teach us how the other Abrahams are.  I would suggest that, for Kafka, his Abrahams are schlemiels who, while acknowledging Kierkegaard’s Passionate Knight of Faith, also offer a challenge to it.  Instead of passion and concentration they also offer us inertia and absent-mindedness.  Kafka’s close descriptions of Abraham and these “other Abrahams” offer us something like a phenomenology of the schlemiel-as-prophet.  After all, Abraham is a prophet just as much as Moses is; however, as Maimonides notes, his prophesy is weaker because it is oftentimes mediated by the imagination.

In the first of his “other Abrahams,” Kafka sets the tone for his entire piece.  His  descriptions of him offer us foolish wisdom:

Abraham’s spiritual poverty and the inertia of this poverty are an asset, they make concentration easier for him, or, even more, they are concentration already.

Attention, as Benjamin says regarding Kafka, is the “silent prayer of the soul.”  So is humility, which Kafka took as the greatest means to peace (as we pointed out in another blog entry).  Spiritual poverty goes hand-in-hand with humility and, for Kafka, it leads to a kind of slowness (what he calls “inertia”).  And, apparently, humility and slowness are not things one can use to concentrate better; they are concentration.  In other words, Abraham’s humility, his spiritual poverty, is concentration.  To make such a claim is to affirm some kind of pathos.  But, immediately after stating this, Kafka decides to offset this pathos and inserts a joke (which every critic I have read has, unfortunately, missed):

By this, however, he loses the advantage of applying the powers of concentration.

The punch line is that he, the narrator, and not Abraham can’t concentrate or understand the value of being concentration instead of using it.  The voice of this piece, the narrator, is a schlemiel. Kafka seems to be telling us that the schlemiel’s job is to acknowledge pathos and inertia but, at the same time, not recognize it.   Pathos is tainted by distraction – something the schlemiel knows well.

The schlemiel is the “other Abraham” while Abraham is the “knight of faith.”

Its not that the narrator is an anti-hero so much as an almost-hero.  To be sure, this absent-minded joke about Abraham and his “spiritual poverty” resonate throughout Kafka’s Abrahams.

The next Abraham addresses Abraham’s relationship to the world.  The narrator criticizes him by saying that this Abraham falls prey to “the illusion” of not seeing the world as something uniform.  By calling it an illusion, Kafka is being highly ironic.  For Kafka, on the contrary, this is not an illusion.  Yet, for the other Abraham it is.  This is obviously ridiculous.  And that is what a schlemiel is or does: he makes ridiculous claims.  They are ridiculous in relation to Kierkegaard’s Abraham, the knight of faith, who, of course, is sickened by the uniformity of the world.  Kierkegaard is preponderant in this regard; the Knight of Faith is obsessed with “the individual” and being “singled out.”  And Abraham, for Kierkegaard, is the penultimate example of uniquesness.  But the voice in this piece says something ridiculous which misinterprets this, once again.  Or, rather, it doesn’t recognize pathos.

Regarding the next Abraham, the narrator notes that the “real Abraham” had “everything” and yet “was to be raised still higher.”  He was raised, since childhood, for the deed.  The narrator notes, here, that this Abraham did not, as Kierkegaard would say, take a leap; rather, “this (his sacrifice) would be logical.”

The narrator contrasts this “real Abraham” to some of the Abrahams who may not even have a child to sacrifice.  For them, the commandment was impossible.  In response to this “impossible” commandment, the narrator told us Sarah Laughed: “These are impossibilities and Sarah had a right to laugh.”  Lest we not forget, Sarah laughs at what would naturally seem impossible: giving birth to a child in her old age.  However, here, the laughter is something specific that happened after Isaac’s birth.  The point being that the narrator mistakes Sarah’s laugh for a general laugh: the laugh at the impossible commandment.

This reading is fascinating because what she is laughing at is the schlemiels situation which is essentially impossible; however, what the schlemiel usually does is to act “as if” the impossible can still be done. This, of course, is ridiculous.  But this is the condition of at least one of the “other Abrahams” who may not have a son to sacrifice.  And it is to this part of the parable that Jill Robbins most closely illustrates her reading.  Kafka, for her, is that “other Abraham.”   Regardless of whether or not we read this parable, like Robbins, as an allegorical autobiography, the point remains: the narrator mis-reads Abraham’s specific, unique commandment by generalizing it.  And this has the effect of challenging its pathos.  This doesn’t detract from that Kafka, elsewhere, sees himself as commanded.  The commandment remains but, as he points out there, it is hard to understand.  His prayer, so to speak, is addressed toward understanding the commandment.  To be sure, Kafka associates his commandment with prayer and humility.

And this brings us to the last of the Other Abrahams who is too humble.   In yesterday’s blog entry, we ended with this “other Abraham.”  This Abraham is so humble that he can’t imagine why he, an old man, and his son – a “dirty” child – could have been called upon by God:

True faith is not lacking in him, he has this faith; he would make the sacrifice in the right spirit if only he could believe he was the one meant.  He is afraid that after starting out as Abraham with his son he would soon change on the way into Don Quixote.  The world would have been enraged at Abraham could it have beheld him at this time, but this one is afraid that the world would laugh itself to death at the sight of him.  However, it is not the ridiculousness as such that he is afraid of – that he is, of course, afraid of that too and, above all, of his joining in the laughter – but in the main he is afraid that this ridiculousness will make him even older and uglier, his son even dirtier, even more unworthy of being called.

This Abraham is already ridiculous; he fears becoming older the more ridiculous he becomes.  This is telling.  Here, Kafka, like Baudelaire and his imagining of an old clown in the circus, imagines what life would be like for someone like this Abraham, this schlemiel.

What would it be like to always be a schlemiel?  What would it be like to always be the object of ridicule?  In the end, Kafka’s parable suggests that being a humble-laughing- stock is not easy.  It’s hard to be a clown, and this life of ridicule deeply affects the body of the schlemiel prophet.  The other-Abraham’s fear – the fear of a humble schlemiel – is that the more one is the pit of laughter, the more one will not be “worthy” of being called.  This fear demonstrates the utter simplicity and humility of this Abraham.   This other Abraham mis-recognizes the calling because he is caught up in the reality of being a schlemiel.

Echoing the first joke, which was based on a mis-recognition of passion, these Abrahams are humble and absent-minded.  They challenge Kierkegaard’s Knight of Faith since they misrecognize passion, don’t see themselves as worthy, and do not passionately relate to God (but this has nothing to do with their lack of faith; perhaps it has to do with the “inertia” of their spiritual poverty).

Unlike Kierkegaard, this Abraham doesn’t want to laugh with everyone.  He is afraid of what will happen.  And this makes sense.  It reminds me of Andy Kaufmann’s reticence – near the end of his career – when facing a laughing audience.  He can’t join in as he has lived with too much ridicule.  What happens is that when one laughs, one becomes like a god in this moment of laughing with the gods.  This Abraham can’t even entertain that.  Its not that it’s ridiculous; rather, it is embarrassing.  Ridicule exposes the schlemiel prophet and wears him down.

In the end, the schlemiel doesn’t opt for pathos.  He can’t.  The Knight of Faith can.  Perhaps that’s why the schlemiel’s best defense is absent-mindedness?