“Unhappy Dualism” or Simplicity: On Gershom Scholem’s Readings of Marranos, Sabbatians, and Hasidim

images-5

Duplicity and complexity were of great concern to Hannah Arendt, Walter Benjamin, and Gershom Scholem. In her book on Rahel Varnhagen, Arendt takes aim at Jean-Jacques Rousseau as encouraging duplicity. She saw, in his work, a conflict between the private life and the public life. His confessions maintained this division and complexity. This came in the wake of religious decay:

With the loss of the priest and his judgment, the solitude of the would-be confessor had become boundless. The singularity of the person, the uniqueness of the individual character, stood out against a background of indefinite anonymity.   Everything was equally important and nothing forbidden. In complete isolation, shame was extinguished. The importance of emotions existed independently of possible consequences…In the course of such a ruthless confessional the individual is isolated not only from the events of public life, but also from the events of private life. (98)

Everything sinks into duplicity and what matters most are not the “facts” but the lies or the stories one tells about oneself (91).   One is defined by what is within, not without. This is how Varnhagen, according to Arendt, understood Rousseau.   Her life, to be sure, was complex. And this duplicity, for Arendt, was based on a kind of worldlessness that was forced upon German-Jews who wished to but could not – at the time – become recognized as moderns and equals with Germans.

But, to be sure, as her reflections on Rousseau indicate, this duplicity and complexity is a part of the modern condition.   Walter Benjamin, in his essay, “Fate and Character,” followed suit. He associates “complexity” with fate and myth and contrasts it to character, which he associates with freedom and comedy. Benjamin was not alone in his problems with complexity. Dostoevsky, a lover of complexity, pits character against fate in his novel, The Idiot and shows that Prince Myshkin, a simpleton, becomes “the idiot” of Russian society. This happens because he doesn’t know how to lie and hide what he thinks or feels like so many other characters in the novel.   And this makes him into an “idiot” who is, gradually, destroyed.

In an essay on the novel, Benjamin makes it clear that he saw the destruction of Prince Myshkin as the failure of the “youth movement.” He saw the “fate” of this simple character as horrific and self-destructive. He likened it to a volcano that self-implodes.   Nonetheless, Benjamin didn’t give up on comedy and character. In his “Fate and Character” essay, written two years after his essay on The Idiot, Benjamin speaks of comedy, simplicity, and character as a “beacon of hope.” Complexity and duplicity, for Benjamin as for Arendt, were a modern problem and, he believed, simplicity could be the answer.

We also find the contrast between simplicity and complexity/duplicity in Gershom Scholem’s readings of Marranos, Sabbatians, and the Hasidim.   Scholem uses powerful language to describe the duplicity of living as a Marrano:

For generations the Marranos in the Iberian peninsula, the offspring of those Jews who, in their hundreds of thousands, went over to Christianity in the persecutions between 1391 and 1498, had been compelled to lead, as it were, a double life. The religion which they professed was not that in which they believed. This dualism could not but endanger, if it did not indeed destroy the unity of Jewish feeling and thinking. (309, Trends in Jewish Mysticism)

And this also touched the Marranos who, thereafter, returned to Judaism. Their Judaism, argues Schlolem, “retained something of this peculiar spiritual make-up”(309).   And when Sabbatai Zevi came on to the scene, he appealed to this complexity and what Scholem calls the “unhappy dualism of the Marranic mind”(310). The “idea of an apostate Messiah could be presented to them as the religious glorification of the very act which continued to torment their conscience.”

This internal torment, this “unhappy dualism,” is the cause of so much trouble.   It opened the door for “radical nihilism.”   Throughout a chapter entitled “Sabbatianism and Mystical Heresy,” Scholem points out, over and over again, the complexity of Sabbatianism. He focuses a primary cause of such complexity in the relationship of the followers to the “strange acts” of Sabbatai Zevi:

There was on the one hand the personality of the Messiah and its paradox, on the other hand the attitude and the individual experience of the believer. The point at which the moderate and the extreme Sabbatianism imparted was supplied by the question whether the acts of the Messiah serve as an example to the believer or not. The moderate thought not….His actions are not examples to be followed; on the contrary, it is of their nature to give offence. (314)

In contrast, “the radicals could not bear the thought of remaining content with passive belief in the paradox of the Messiah’s mission”(315). Rather, they thought of the “paradox as universal.” And “the consequences which flowed from these religious ideas were purely nihilistic, above all the conception of voluntary Marranism with the slogan: We must all descend into the realm of evil in order to vanquish it from within.”

Scholem calls the “disappearance of shame” an “awkward problem” which, for him shows duplicity and complexity at its height since, after all, shame is deeply connected to what he calls the “unity of Jewish feeling and belief.” Without morality and shame, Scholem suggests that Judaism goes from a simple religion to a complex and duplicitous religion. To be sure, we see this at its height in the Sabbatinian cult that formed around Jacob Frank. Scholem calls his “Book on the Words of the Lord” – which has “dark sayings” such as “the subversion of the Torah can become its own fulfillment” and “great is the sin committed for its own sake” – “perhaps the most remarkable ‘holy writ’ which has ever been produced.”   It is a book full of duplicity and complexity and this, Scholem argues, ultimately has its roots in the Marrano experience.

In contrast to all of this, Scholem, in the final chapter of Major Trends in Jewish Mysticism, argues that the Hasidim “neutralized the messianic idea.” But what many people miss is that this neutralization had a lot to do with its emphasis on simplicity.   While the leaders of the Hasidic movement had charisma, much like Zevi and Frank, they were ultimately more interested in simplicity than in complexity and this had to do with their close bond with the “life of the community”:

And yet the Hasidim did not go the way of Sabbatianism. Its leaders were far too closely connected with the life of the community to succumb to the danger of sectarianism. Opportunities were not lacking. Yet these men whose utterances not infrequently throw light on the paradoxical nature of the mystical consciousness than anything before them – supreme paradox! – the advocates of the simple and untainted belief of the common man, and this simplicity was even glorified by them as the highest religious value. (346)

He associates this paradox with Rabbi Nachman of Bratzlav whose mind has a “hyper-modern sensitiveness to problems” yet who “turned all his energy to the task of defending the simplest of all beliefs”(346).

To be sure, the turn from complexity to simplicity is a key moment in Scholem’s text. And it would be amiss not to see that, between Benjamin and Scholem and despite their love of paradox, they both had a deep interest in simplicity. And, as we can see above, Arendt also had a distaste for duplicity and complexity. She was more interested in brining the public and the private together than in affirming an exterior that was contrary to one’s interior.

What we find in this thread, I aver, is that there were all interested in how Jewishness and modernity give birth to and constantly renew the tension between complexity and simplicity.   And perhaps, as Benjamin once held, simplicity which is connected to, as Scholem might say, the “life of the community,” a “beacon of hope.”   Or, it could be, for someone who – like you and I – is immersed in a world inundated with duplicity, fatalism, and lies and lives a life of “unhappy dualism.”

Are all Schlemiels Humble or Just Ridiculous? Kafka on Humility, the Language of Prayer, and Striving

DownloadedFile-6

We all love the simpleton.  Her ways are awkward, yet graceful. For all their simplicity, they are the ways of goodness.   But they come to us, as Avital Ronell says in her book Stupidity, by way of the “reliable generosity of the ridiculous” which is not innate and must be “publicly exposed.”  Perhaps Hollywood inherited the simpleton and its exposure from Yiddish literature.  Or as Paul Buhle might say, perhaps the schlemiel came from the Lower East Side and ended up in Hollywood as the simpleton.  The exemplary American simpleton, Dorothy, of The Wizard of Oz, lives in Kansas with several other simpletons who, like her, love to dream.  She lives on the American frontier and Toto is her companion.  In this American moment, the public exposure of simplicity goes hand-in-hand with friendship and hope.

In Yiddish literature, the schlemiel is often called a simpleton (a tam).  And, like Dorothy, the schlemiel is hopeful and sometimes has animals as friends.  (For instance, Motl, of Shalom Aleichem’s Motl: The Cantor’s Son spends a lot of time with a cow named Pesi.)  In his simplicity, the schlemiel finds a friend in anyone or with anything s/he encounters.  The schlemiel may be absent minded, but his or her way, though often ridiculous and absent-minded, is the way of simplicity and peace.  Although the schlemiel is often more ridiculous than Dorothy in The Wizard of Oz, his simplicity is not in any way diminished.

According to many commentaries, Midrashim, and anecdotes of the Jewish tradition, simplicity is not a laughing matter.  It is the most Jewish of all traits.   Simplicity is equated with humility. 

The ultimate source for humility as a principle trait is not in the commentaries; it is in the Torah.  In Numbers 12:3, Moses is described as “a very humble man” the “most humble man on earth.”  And since Moses Maimonides sees Moses as the greatest of all Prophets, he finds his way of being in relation to God and man to be exemplary. And that way of being is the way of humility.

In contrast to Aristotle, who thinks the extreme humility is a negative character trait, which must be countered with pride and even anger, Maimonidies argues that extreme humility is a noble trait.  Using this contrast, David Shatz argues, in an essay entitled “Maimonides’ Moral Theory,” that pride is a Greek ideal while extreme humility is a Jewish one.

This Jewish ideal was commonplace for Jews in the Middle Ages and in Eastern Europe right up to the beginning of the 20th century. Using diaries, Haggadoth, and various letters, Daniel Boyarin shows, in his book Unheroic Conduct, that humility was, during those times, the ideal.

Marking these dates, Boyarin goes out of his way to show how humility became “unheroic” in the modern period.  Besides Daniel Boyarin, people like Marc H. Ellis (in Judaism Doesn’t Equal Israel) and Rich Cohen (in Israel is Real), have made the claim that pride and power displace humility after the Holocaust.  Each of their projects, to some extent, is an effort to recover this character trait which they believe is Jewish and not Greek.  But this effort at recovery, unfortunately, is wrapped up in a political agenda.  They forge a dichotomy between Jews in America, who are humble, and Zionist Jews in Israel, who are prideful.  They would say that, in losing humility, Israelis have become militant.  But is this the right way to approach humility? Has it become too politicized and are things as black and white as these thinkers paint them?

We need not think of humility in this way.  We should certainly take the Torah and Maimonides seriously when they say that one must, like Moses, be humble in relation to man and to God.  But we need not think of humility by way of a political agenda.

Another route to take with humility is by way of Franz Kafka who teaches us that humility has a mystical and ethical resonance.   Kafka calls humility the “language of prayer” which is always shared with others.  More importantly, for Kafka, humility can give one the spiritual strength to “strive” with oneself.

For Kafka, humility is the way; while the self is the obstacle.  The self is deluded and seductive.  And, like Jacob, who wrestled with his angel, Kafka knows he must struggle with himself.  Through such a struggle, Jacob became Israel.  Kafka also, it seems, has this vision.  But, more important for Kafka, is the strength he gains from being humble.   It is his anchor.

He records these thoughts about humility, the language of prayer, strength, and striving in his Blue Octavio Notebooks.

After Franz Kafka’s death, Max Brod – Kafka’s best friend – published several quotes from Kafka’s Blue Octavio Notebooks.  He entitled the book Reflections on Sin, Suffering, Hope, and the True Way.    According to Brod, Kafka extracted these quotes from his notebooks and numbered them: “the text here follows the fair copy made by the author himself.”   Brod included aphorisms that were crossed out as well (noting them with asterisks).    Although there is much wisdom to be gained by reading the compilation of aphorisms and anecdotes on “sin, suffering, hope and the true way,” I would suggest that we read Kafka’s quotes in their original context; namely, the Blue Octavio Notebooks.  They teach us about the relationship of humility to peace, on the one hand, and striving, on the other.  Taken together, they bring us within arms length of the schlemiel.

The quote that interests me – and which is cited in Brod’s compilation – is found in the Fourth Notebook. It was written on February 24th:

Humility provides everyone, even him who despairs in solitude, with the strongest relationship to his fellow man, and this immediately, though, of course, only in the case of complete and permanent humility.  It can do this because it is the true language of prayer, at once adoration and the firmest of unions. The relationship with one’s fellow man is the relationship of prayer, the relationship to oneself is the relationship of striving; it is from prayer that one draws the strength for one’s striving.

After writing this, Kafka changes his tone:

Can you know anything other than deception?   If ever the deception is annihilated, you must not look in that direction or you will turn into a pillar of salt.

The dialectical tension between these two aphorisms is worthy of interest.  To be sure, it illustrates what Kafka means by “the relationship of striving.”  In the first aphorism, Kafka goes so far as to say that humility provides humankind with the “strongest relationship to his fellow man.”  Moreover, humility is “the true language of prayer.”

It is on account of this “language of prayer,” that one can “strive” with oneself. Kafka’s striving, which is supported by humility, is illustrated in the second aphorism.

Kafka strives with himself and asks: “Can you know anything other than deception?”

In response to this scathing question, the self is silent.  In the face of this silence, Kafka gives advice with a Biblical Ring: “If ever deception is annihilated, you must not look in that direction or you will turn into a pillar of salt.”

To be sure, Kafka is not simply striving with himself; he is trying to turn himself around.   He is trying to convert himself to humility by way of preaching to himself.  He is pleading with the self to learn something other than “deception”: namely, the truth (which can only be accessed through humility).

When thought of in relation to the schlemiel, the implications of these lines are quite interesting.  A schlemiel like Gimpel is a Tam; he is humble.  Yet, everyone deceives him.  He is unaffected by these deceptions insofar as he remains humble and continues to trust others.  And this is the comic conceit.

Using Kafka’s language, we could say that Gimpel’s life speaks the “language of prayer.”  However, it is us, the viewers, who must strive with deception in the sense that we are the ones who deceive.  We are complicit in laughing at simplicity and publicly ridiculing it for its naivite and stupidity.   This is the message that I.B. Singer was trying to convey in his famous story “Gimpel the Fool.”

Thought of in these terms, Kafka identifies with the schlemiel.  But at the same time he realizes that he is complicit, in his deluded high mindedness and competitiveness, with squashing simplicity.   Kafka realizes that he needs to “strive” with that aspect of himself which destroys the humility he has acquired by means of his relationships with others.

To be sure, Kafka’s struggle is the struggle of tradition.  It is the struggle of Jacob (who is called an Ish Tam – a simple man) with his angel.  It is the struggle that earns Jacob the name Israel.  His strength, which he draws on to wrestle with the angel, is the strength of prayer.

Let’s take this a step further and be a little presumptuous.

Perhaps humility is the “language of prayer” that Sancho Panza learns from Don Quixote? And perhaps humility is the language that Walter Benjamin learns from Kafka?  Humility is the language of the schlemiel and it is the language of Don Quixote.  But it can also be heard as one, among many other voices, in Hollywood.  The language of the Hollywood simpleton is the language of a man-child.

Like The Wizard of Oz, Chaplin’s 1921 film, The Kid speaks this language, too.  After all, humility has its childish and foolish ways.  A humble hobo like “the Kid” can also raise an orphan (albeit it in a strange way).  In each, there is an old/new tradition that is transmitting humility and childishness and perhaps, the language of prayer to those who will “strive” with the self.  Ultimately, however, Ronell is right.  Kafka’s humility would not be possible without the “reliable generosity of the ridiculous” which aims to publicly expose “humility.”  And in this comic exposure, we bear witness to the “language of prayer.”  Given the world we live in, this language appears to us as ridiculous but, for all that, it is still the best we’ve got.