Humor as Prosthesis: On Comic Word Play and Ironic Victories

images

Some schlemiel theorists like Ruth Wisse and Sidra DeKoven Ezrahi read comedy as a kind of compensation for failure and powerlessness. Comedic language, in this scenario, is a kind of prosthesis.   The feverish pace of comedy is, in this scenario, structured to give the writer, joke-teller, and audience a false – read fictional – sense of control.

Reflecting on the excessive use of language in Sholem Aleichem’s schlemiel-comedy, Ruth Wisse writes:

Sholem Aleichem generally employs the technique of monologue, of which the epistolary form is but a variation, to convey the rhythms and nuances of character, and to underscore the extent to which language itself is the schlemiel’s manipulative tool. Through language the schlemiel reinterprets events to conform to his own vision, and thereby controls them, much as the child learns to control the environment by naming it. One need only read Menachem Mendl’s joyous, and incomprehensible, explanation of the stock market to appreciate how proficient handling of language can become a substitute for proficient commerce. Moreover, the richness of language in some way compensates for the poverty it describes. There is in the style an overabundance of nouns, saying, explanations, and apposition….The exuberant self-indulgence of…description takes the sting out of failure itself….Maurice Samuel called…it “theoretical reversal.” (54)

In this scenario, all comic language is ironic as is the laughter that goes along with it since, in this view, everyone goes along with the joke. Nonetheless, we know what the schlemiel is doing. He is, as it were, not fully absent minded. And, as Wisse suggests, the schlemiel uses language like a “manipulative tool” so as to reinterpret events and things that they cannot master so that they can “conform to his own vision.”

Writing on the telephone as a prosthesis, Avital Ronell argues that it is “capable of surviving the body which it in part replaces” and it “acts as a commemorative monument to the dissolution of the mortal coil”(88, The Telephone Book). Playing on Freud, Ronell goes on to call the prosthesis a “godlike annexation of a constitutively fragile organ.” It performs a “restitutional service” by going right to where the trauma touches the body.

Ronell argues that Freud anticipates Marshall McLuhan who argues that if the body fails the prosthesis succeeds. However, for McLuhan, the prosthesis is not simply a substitute for a weak or “fragile organ.” It is an extention of our existing organs. Citing McLuhan, Ronell notes that for him the prosthesis will no longer be a buffer between the body and the world. It will directly relate to it. In other words, it is no longer a substitute and it no longer is false. And now when it is shocked or traumatized there is an “auto-amputation of the self.”

Ronell contrasts this new understanding of trauma mediated by a prosthesis which now becomes “real” to Freud who argues that the enjoyment of this false limb amounts to a “cheap thrill.”

Bringing all this together, I’d like to test out the prosthetic theory of humor posited by Wisse, above. If humor is a prosthesis, than wouldn’t our enjoyment of it be, in Freud’s words, cheap? Perhaps this suggests that the schlemiel is understood as a prosthesis and that our “ironic victory” is…ironic. Without that understanding, our laughter would in fact be cheap.

On the other hand, if we read prosthetic humor along the lines of McLuhan there is no false limb. It is not a tool so much as an extention of our bodies. If that is the case, humor – as an extention of our bodies – exposes us to existence. It doesn’t protect us and it can potentially harm the schlemiel. This insight, to my mind, bears some interesting fruit. We see the effects of this more in stand-up comedy than in Yiddish literature. While Sholem Aleichem’s Motl or Mendel Mocher Sforim’s Benjamin seem to be immune to existence – by way of their humor – stand-up comedians and some contemporary schlemiel characters, like Philip Roth’s Portnoy or Shalom Auslander’s Kugel are not. Sometimes language can provide us with an ironic victory othertimes the same words can signify, for a schlemiel, defeat.

It all depends on how you read the prosthesis for sometimes the substitution afforded by comedy doesn’t compensate for lack so much as expose us to excess.

I’ll leave you with a clip from Andy Kaufmann since his comic words and his gestures seem to expose him rather than protect him from failure.

 

 

After the “YouTubeLoop,” What is the Comic Legacy of Charlie Chaplin and Woody Allen?

DownloadedFile-1

In yesterday’s post, I made a brief reading of the recent 44 minute video of Woody Allen “stammering” over the span of his career.   The picture I used as a thumbnail for the blog post came from the beginning of Woody Allen’s film Bananas. The reason I chose this image was because it nicely illustrated the mechanistic-slash-comic aspect of the video; in addition, it also illustrated what Henri Bergson believed was the essence of the comic: mechanical repetition. For Bergson, we laugh at the Jack-in-the-Box, or any mechanical repitition, because it is a caricature of life and freedom or what he called élan vital.  Like many in his time, Bergson’s theory is based on an organicist model or what the German’s called Lebensphilosophie (life philosophy). The greatest challenges to life philosophy can be found in meaningless, mechanical habits.  For thinkers like Friedrich Nietzsche or Georges Bataille, the source of these mechanical habits was the growing mechanization of society – a society in which everything meaningful or progressive had “utility.”  For this reason, both Nietzsche and Bataille pursued a “vitalism” which looked to act without any meaningful end.  Life, as they understood it, was excessive.  For us to put a determined end on existence, by way of work, mechanism, and habits was, in effect, to say “no” to life.  Saying “yes” to life would be to affirm what Maurice Blanchot would call “un-working.”  Saying yes to life, for Bergson, would be equivalent to saying yes to elan vital and no to the mechanical gesture. To be sure, filmmakers like Charlie Chaplin, who lived in and around the time Nietzsche, Bergson, and Bataille lived and wrote on vitalism, knew that the greatest threat to vitalism and élan vital was posed by technology.    America, with its concept of the assembly line and mechanical mass production, became the focal point for many Europeans (including Nietzsche, Batialle, Martin Heidegger, Karl Marx, and many others) of what is to come; namely, an existence in which the individual is lost in (and to) the machine. And this is the point: life was at stake – life embodied in the individual (the subject) and his/or her freedom. We see this tension between life and the machine comically elaborated in both Charlie Chaplin’s film Modern Times (1936) and in Woody Allen’s repetition of key scenes of this film (with, of course, some variation) in Bananas (1971): Here is Chaplin’s film: As you can see, Chaplin is the subject of the machine.  However, his comic gesturing (and the absurd nature of the machine – a toy of sorts – he is subject to) make him distinct from the machine.  Both his gestures and the absurd nature of the machine give him some kind of agency. Here’s Allen’s film, Bananas: This film does something nearly identical to Modern Times.  The machine and Allen’s gestural responses to it give Allen agency.   As one can see, Allen believes that such responses are still affective and meaningful. Although 35 years and major advances in technology and history separate them, both of these clips communicate the same message about comedy and its challenge to mechanization.  For both, one mechanism seems to be defeating another and élan vital triumphs (comically). It must be noted that, for many thinkers and film critics of the early 20th century, the source of this scenario (of comedy versus the mechanical), which Allen repeats, is Charlie Chaplin. In his book Late Modernism: Politics, Fiction and the Arts Between the World Wars, Tyrus Miller notes that Andre Bazin, the famous French Film critic, wrote a seminal essay in 1948 about Chaplin claiming that Chaplin’s comedy was a means of ‘brushing aside danger’.  Miller goes on to note that Bazin sees Chaplin’s power as the power of “mimicry” which acts by “reabsorbing time and space”(51).  What he means by this is that Chaplin’s comedy wins time and space back for organic humanity and beats the machine at its own game.  Bazin bases his advancement of mimicry on the work of the surrealist Roger Caillois who claimed that insects, like humans, imitate the environment in order to protect themselves from being killed. Miller reads this in terms of the medium of film: Supplementing Bazin’s claim that time reabsorbs space, then, we might say that Chaplin’s organic body becomes a mimetic extension of cinematic technology, which breaks down movement into constitutive fragments, discarding some while isolating others.  Having incorporated the technical principle of montage into his physical movements, Chaplin is able to mirror it back to the camera in embodied form. (52). Sounding much like Walter Benjamin, Miller argues that Chaplin becomes the “very allegory of cinema in its inaugural phase and the changes in experience it will precipitate”(52). The self survives as a “minimal self: as much technical as organic, and held together by the stiffening bonds of laughter”(52). This presupposes that there is a community between the comedian and the audience and that if we don’t have comedians who can mimic the damage wrought by technology – that is, if we don’t have comedy to laugh at, our agency and selfhood will be diminished to such an extent that instead of a minimal self, there will be no self. It’s fascinating to note that Theodor Adorno also suggests this call for comedy and the minimal self in his book Minima Moralia.   Three decades following Adorno’s plea for the minimal self, comedy and the minimal self are evoked by Jean-Luc Nancy in an essay on Baudelaire in his book The Birth of Presence.  But, as I will show in future blogs, Nancy likens laughter to an explosion.  But the question is this: what does it explode?  Does post-modern laughter – for lack of a better word – explode the machine or the person?  If the latter, then we can surmise that Nancy thinks we can no longer protect ourselves from the machine and might as well celebrate nihilism. Regardless of Nancy’s take on laughter, Allen seems to be more on the side of Chaplin.  He has an optimistic view of comedy and sees it as a “defense” against technology and empty, mechanical repetition. In yesterdays video, however, I wondered about the meaning of the mechanically reproduced stammering which has become a micro-stammering of sorts (concentrated into 44 minutes). Did that video testifiy to the obliteration of the self and absorption into the medium or something else?  How, in fact, do we understand ourselves and one of our greatest defenses (comedy) by way of being looped, re-looped and morphed by new technology?  Has Allen’s stammer exploded and been emptied of all its human (organic) content?  Does such a video evince a subject who is powerless and “defenseless” against the ever expanding field of technology (with all its information and audio and video “flows” and “feeds”)? How does comedy and how do “we” – who are “in the network,” who come after Chaplin and Allen’s comic parody of technology and who now come after the “YouTube-loop” of Woody Allen…stammering – “live on?”