The image of Judaism and Jewishness that comes across to the readers of
Gary Shteyngart’s Absurdistan is disturbing in many ways. Over the last month, I have written several blog entries on Gary Shteyngart’s representation of circumcision (by way of Misha, the main character of Absurdistan). As I point out in many of these blog entries, the description of circumcision and his “mutilated” penis (descriptions that have much resonance with Paul and even Augustine’s most anti-Jewish words) are not, as they say, “good for the Jews.” Although the author may not have intended this, the fact of the matter is that each of these descriptions makes Judaism into a barbaric and primitive kind of religion. But, to be sure, this is what Misha thinks about when he thinks of Judaism.
At the outset of my readings of Absurdistan, I wrote a blog on the Prologue which notes Misha’s description of the “Mountain Jews” he meets in Absurdistan as “pre-historic.”
They are “prehistoric, premammalian even, like some clever miniature dinosaur that once schlepped across the earth, the Haimossaurus.”
As we learn in the Prologue, he doesn’t want to stay with this group of “pre-historic” Jews. He appreciates their hospitality, but he finds it “overwhelming.” He needs air and feels he must leave the Jews for his Latino-African-American girlfriend, in his second home, New York City:
The mountain Jews coddle and cosset me; their hospitality is overwhelming…and yet I yearn to take to the air. To soar across the globe. To land on the corner of 173rd Street and Vyse, where she is waiting for me. (viii)
Ultimately, Jews and his circumcision make him fill ill-at-ease. And while at the outset of the novel he refers himself as a “secular Jew,” later on, toward the end of the novel, Misha refers to himself as a “multicultualist.” In front of other people, he doesn’t seem to like Jews and shows no preference for his “pre-historic” roots; rather, he likes “others”:
“I am not much taken with Judaism,” I announced. “I am a multiculturalist.” Except there was no Russian word for “multiculturalist,” so I had to say, “I am a man who likes others.”(218)
This declaration comes at an odd time in the novel since he is, at this point, asked to get money for the Svani “cause” by way of making an appeal to the Jews for money (224). To this end, he is appointed the “Minster of Multicultural affairs.” The appeal to multiculturalism, he thinks will bring money. However, Misha learns that he must appeal to Israel for money; but to do this, Misha has to act “as if” he wants to do something for the Jews when, in fact, Misha’s not interested in doing anything for them. After all, he’s a “multiculturalist.”
This new task confuses him. When he thinks about what to do, he is thrown into an imaginary conversation with this dead father (who, as I mentioned in other blogs, had prompted him to get his circumcision). His father loved Jewishness and Israel and, as we can see, Misha does not.
In his imaginary conversation, Misha wants his father to see him as an independent man: “Papa! Look at me! Look how fine I’ve grown.” But in his memory, Misha notes that his father was too busy with work and didn’t pay attention to him. Misha remembers how his father had, in a sense, ruined his life. Amongst the things he recalls, we find the circumcision.
How little use he had for me. But then why did you send for me, Papa? Why did you interrupt my life? Why did you have to put me through all this? Why did you have my khui (penis) snipped? I have a religion, too, Papa, only it celebrates the real. (235)
Misha is a man-child looking for his father’s approval. Yet, at the same time, he tries to be independent. For this reason, he tells his father that, like him, he wants to help a people; but not the Jewish people; rather, the Sevo people:
“I want to believe in something, too, Papa,” I said. “Just like you believed in Israel. I want to help the Sevo people. I’m not stupid. I know they’re no good. But they’re better than their neighbors.” (237)
His imaginary conversation inspires him to help the Sevo people. To this end, he drafts up a proposal so as to get money from the Israelis (which he will give to the Sevo people). The irony is that the project is dedicated to the preservation of Jewish identity by way of an appeal to the Holocaust and Holocaust memory.
The project name is: “The Institute for Caspian Holocaust Studies, aka the Museum of Sevo-Jewish Friendship.”
I’ll cite his justification for this project since it will give the reader a sense of how Misha is playing the “identity card”:
The greatest danger facing American Jewry is our people’s eventual assimilation into the welcoming American fold and our subsequent extinction as an organized community. Due to the overabundance of presentable non-Jewish partners in the country as tantalizing diverse and half naked as America, it is becoming difficult if not impossible to convince young Jews to engage in reproductive sex with each other….It is time to turn to the most effective, time-tested, and target-specific arrow in our quiver – the Holocaust. (268)
The irony of all this is that he is not convinced by this argument for Jewish identity but, nonetheless, he makes it so as to solicit money. He isn’t interested in perpetuating Jewish identity, but he acts “as if” he is:
Identity politics are a great boon in our quest for Continuity. Identity is born almost exclusively out of a nation’s travails. For us…this means Holocaust, Holocaust, Holocaust. The twin halves of the broken matzoh will be infused with the spirit of the New Tribalism that is captivating young people across the Western world in angry response to global homogenization.
To be sure, Misha has no interest in this “New Tribalism”; in fact, he’s running away from it. And he would rather assimilate than hang out with the Mountain Jews. For this reason, we can rest assured that Misha must be chuckling when he describes the New Tribalism as a combination of Holocaust Memory and “towering videos of Jewish college boys at fraternity mixers hitting up demure Korean girls, while pretty suburban Jewish maideleh fetishize their urbanized African American counterparts at a Smith Barney softball game. Subtext: six million died and you’re twirling around a bar stool with some hazzar?”(270).
The point of all this is to show how Misha, a “multiculturalist,” sees Jewishness as pre-historic and out of tune with the tide of globalization. However, as I will point out in the next blog entry, he is, in the end, duped by the “Sevo people.” And on his way out, he is saved by the “Mountain Jews.” Nonetheless, he doesn’t want to stay with them. For, as I noted in the outset, they make him uncomfortable.
To be sure, it is Jewishness that makes Misha, the multiculturalist, uneasy. He associates it with his father, with his circumcision, and with a people that wants to preserve itself through the Holocaust industry and guilt. Perhaps we can argue that this is a satire and that Misha needs to get in touch with a Jewishness that he has trashed; however, I haven’t as yet seen any of these readings or heard anything from the author to this tune.
For this reason, it seems as if there is an element of truth for Shtyengart in this reaction to things Jewish. And for those of us who think differently about Jewishness, these types of quips against it may make the character less charming and more troubling.
And the irony of it all is the fact that he is more interested in “other” people preserving their identity and less in his own people’s doing so. And for the strange reason that one kind of preservation is better than the other because one is modern (and not Jewish) while the other is a “pre-historic” and ancient practice. This, it seems, is his major blindspot and may, in fact, be the thing that makes him into a multicultural-schlemiel-of-sorts.
…to be continued